ธรรมอันทำให้งาม 2 ประการ
1. ขันติ ความอดทน
2. โสรัจจะ ความเสงี่ยม
ธรรมคุ้มครองโลก 2 ประการ
1. หิริ ความละอายต่อการทำบาป
2. โอตตัปปะ ความเกรงกลัวต่อผลของบาป
อธุรายํ นิยุญฺชติ.
"คนมีปัญญาทราม ย่อมประกอบในทางอันมิใช่ธุระ"
(ขุ.ชา.เตรส. 27/355)
อนยํ นยติ ทุมฺเมโธ.
"คนมีปัญญาทราม ย่อมแนะนำทางที่ไม่ควรแนะนำ"
(ขุ.ชา.เตรส. 27/355)
อสนฺโต นิรยํ ยนฺติ.
"อสัตบุรุษ ย่อมไปนรก"
(สํ.ส. 15/27, ขุ.ชา.ทุก. 27/64)
อสนฺเตตฺถ น ทิสฺสนฺติ รตฺตึ ขิตฺตา ยถา สรา.
“อสัตบุรุษ แม้นั่งอยู่ในที่นี้เอง ก็ไม่ปรากฏ เหมือนลูกศรที่ยิงไปกลางคืน”
(ขุ.ธ. 25/55)
อุชฺฌตฺติพลา พาลา.
"คนโง่ มีความเพ่งโทษเป็นกำลัง"
(องฺ.อฏฺฐก. 23/227)
พาโล อปริณายโก.
"คนโง่ไม่ควรเป็นผู้นำ"
(ขุ.ชา.ทุก. 27/89)
น สาธุ พลวา พาโล ยูถสฺส ปริหารโก.
"คนโง่มีกำลังบริหารหมู่ ไม่สำเร็จประโยชน์"
(ขุ.ชา.สตฺตก. 27/221)
โย พาโล มญฺญตี พาลฺยํ ปณฺฑิโต วาปิ เตน โส.
"คนโง่รู้สึกว่าตนโง่ จะเป็นผู้ฉลาดเพราะเหตุนั้นได้บ้าง"
(ขุ.ธ. 25/23)
อนุปาทา วิมุจฺจนฺติ.
"สาธุชนย่อมหลุดพ้นเพราะไม่ถือมั่น"
(ม.อุป. 14/346, องฺ.ติก. 20/180)
สตญฺจ คนฺโธ ปฏิวาตเมติ.
"กลิ่นของสัตบุรุษ ย่อมไปทวนลมได้"
(องฺ.ติก. 20/291, ขุ.ธ. 25/22)
อุปสนฺโต สุขํ เสติ.
"ผู้สงบระงับ ย่อมอยู่เป็นสุข"
(วิ.จุล. 7/107, สํ.ส. 15/312, องฺ.ติก. 20/175)
สพฺพา ทิสา สปฺปุริโส ปวายติ.
"สัตบุรุษ ย่อมขจรไปทั่วทุกทิศ"
(องฺ.ติก. 20/290, ขุ.ธ. 25/22)
สนฺโต สคฺคปรายนา.
"สัตบุรุษ มีสวรรค์เป็นที่ไปในเบื้องหน้า"
(สํ.ส. 15/27, ขุ.ชา.ทุก. 27/64)
ทูเร สนฺโต ปกาเสนฺติ หิมวนฺโตว ปพฺพโต.
"สัตบุรุษย่อมปรากฏในที่ไกล เหมือนภูเขาหิมพานต์"
(ขุ.ธ. 25/55)
สนฺโต สตฺตหิเต รตา.
"สัตบุรุษยินดีในการเกื้อกูลสัตว์"
(ชาตกฏฺฐกถา 1/230)
สนฺโต น เต เย น วทนฺติ ธมฺมํ.
"ผู้ใดไม่พูดเป็นธรรม ผู้นั้นมิใช่สัตบุรุษ"
(สํ.ส. 15/270)
น กามกามา ลปยนฺติ สนฺโต.
"สัตบุรุษไม่ปราศรัยเพราะใคร่กาม"
(ขุ.ธ. 25/26)
ธีโร จ พลวา สาธุ ยูถสฺส ปริหารโก.
"ปราชญ์มีกำลังบริหารหมู่ ให้ประโยชน์สำเร็จ"
(ขุ.ชา.ฉกฺก. 27/205)
ธีโร โภเค อธิคมฺม สงฺคณฺหาติ จ ญาตเก.
"ปราชญ์ได้โภคทรัพย์แล้ว ย่อมสงเคราะห์ญาติ"
(ขุ.ชา.ฉกฺก. 27/205)
อธุรายํ น ยุญฺชติ.
"คนมีปัญญา ย่อมไม่ประกอบในทางอันไม่ใช่ธุระ"
(ขุ.ชา.เตรส. 27/355)
นยํ นยติ เมธาวี.
"คนมีปัญญา ย่อมแนะนำทางที่ควรแนะนำ"
(ขุ.ชา.เตรส. 27/355)
กุสโล จ ชหาติ ปาปกํ.
"คนฉลาด ย่อมละบาป"
(ที.มหา. 10/159, ขุ.อุ. 25/215)
มหาการุณิโก นาโถ.
"ท่านผู้เป็นที่พึ่ง ประกอบด้วยกรุณาใหญ่"
(ส.ม.)
ทนฺโต เสฏฺโฐ มนุสฺเสสุ.
"ในหมู่มนุษย์ ผู้ฝึกตนได้แล้ว เป็นผู้ประเสริฐสุด"
(ขุ.ธ. 25/57, ขุ.มหา. 29/291, ขุ.จู. 30/74)
ทุลฺลโภ องฺคสมฺปนฺโน.
"ผู้ถึงพร้อมด้วยองค์คุณหาได้ยาก"
(ขุ.ชา.ทุก. 27/85)
ทุลฺลโภ ปุริสาชญฺโญ.
"บุรุษอาชาไนย หาได้ยาก"
(ขุ.ธ. 25/41)
นิชฺฌตฺติพลา ปณฺฑิตา.
"บัณฑิตมีความไม่เพ่งโทษเป็นกำลัง"
(องฺ.อฏฺฐก. 23/227)
น อุจฺจาวจํ ปณฺฑิตา ทสฺสยนฺติ.
"บัณฑิตย่อมไม่แสดงอาการขึ้นลง"
(ขุ.ธ. 25/26)