สนฺโต สตฺตหิเต รตา “สัตบุรุษยินดีในการเกื้อกูลสัตว์”
สนฺโต สตฺตหิเต รตา.
“สัตบุรุษยินดีในการเกื้อกูลสัตว์”
(ชาตกฏฺฐกถา 1/230)
สนฺโต สตฺตหิเต รตา.
“สัตบุรุษยินดีในการเกื้อกูลสัตว์”
(ชาตกฏฺฐกถา 1/230)
สนฺโต น เต เย น วทนฺติ ธมฺมํ.
“ผู้ใดไม่พูดเป็นธรรม ผู้นั้นมิใช่สัตบุรุษ”
(สํ.ส. 15/270)
น กามกามา ลปยนฺติ สนฺโต.
“สัตบุรุษไม่ปราศรัยเพราะใคร่กาม”
(ขุ.ธ. 25/26)
ธีโร จ พลวา สาธุ ยูถสฺส ปริหารโก.
“ปราชญ์มีกำลังบริหารหมู่ ให้ประโยชน์สำเร็จ”
(ขุ.ชา.ฉกฺก. 27/205)
ธีโร โภเค อธิคมฺม สงฺคณฺหาติ จ ญาตเก.
“ปราชญ์ได้โภคทรัพย์แล้ว ย่อมสงเคราะห์ญาติ”
(ขุ.ชา.ฉกฺก. 27/205)
อธุรายํ น ยุญฺชติ.
“คนมีปัญญา ย่อมไม่ประกอบในทางอันไม่ใช่ธุระ”
(ขุ.ชา.เตรส. 27/355)
นยํ นยติ เมธาวี.
“คนมีปัญญา ย่อมแนะนำทางที่ควรแนะนำ”
(ขุ.ชา.เตรส. 27/355)
กุสโล จ ชหาติ ปาปกํ.
“คนฉลาด ย่อมละบาป”
(ที.มหา. 10/159, ขุ.อุ. 25/215)
มหาการุณิโก นาโถ.
“ท่านผู้เป็นที่พึ่ง ประกอบด้วยกรุณาใหญ่”
(ส.ม.)
ทนฺโต เสฏฺโฐ มนุสฺเสสุ.
“ในหมู่มนุษย์ ผู้ฝึกตนได้แล้ว เป็นผู้ประเสริฐสุด”
(ขุ.ธ. 25/57, ขุ.มหา. 29/291, ขุ.จู. 30/74)
ทุลฺลโภ องฺคสมฺปนฺโน.
“ผู้ถึงพร้อมด้วยองค์คุณหาได้ยาก”
(ขุ.ชา.ทุก. 27/85)
ทุลฺลโภ ปุริสาชญฺโญ.
“บุรุษอาชาไนย หาได้ยาก”
(ขุ.ธ. 25/41)
นิชฺฌตฺติพลา ปณฺฑิตา.
“บัณฑิตมีความไม่เพ่งโทษเป็นกำลัง”
(องฺ.อฏฺฐก. 23/227)
น อุจฺจาวจํ ปณฺฑิตา ทสฺสยนฺติ.
“บัณฑิตย่อมไม่แสดงอาการขึ้นลง”
(ขุ.ธ. 25/26)
อินฺทฺริยานิ รกฺขนฺติ ปณฺฑิตา.
“บัณฑิตย่อมรักษาอินทรีย์”
(ที.มหา. 10/288, สํ.ส. 15/37)
อนตฺถํ ปริวชฺเชติ อตฺถํ คณฺหาติ ปณฺทิโต.
“บัณฑิตย่อมเว้นสิ่งที่ไม่เป็นประโยชน์ ถือเอาแต่สิ่งที่เป็นประโยชน์”
(องฺ.จตุกฺก. 21/59)
ปณฺฑิโต สีลสมฺปนฺโน ชลํ อคฺคีว ภาสติ.
“บัณฑิตผู้สมบูรณ์ด้วยศีล ย่อมรุ่งเรืองเหมือนไฟสว่าง”
(ที.ปาฏิ. 11/202)
สาธุ โข ปณฺฑิโต นาม.
“ชื่อว่าบัณฑิต ย่อมทำประโยชน์ให้สำเร็จได้แล”
(อ.ส. 15/309, ขุ.ชา.เอก. 27/32)
น ฆาสเหตุปิ กเรยฺย ปาปํ.
“ไม่ควรทำบาปเพราะเห็นแก่กิน”
(ขุ.ชา.นวก. 27/262)
ปาปานิ ปริวชฺชเย.
“พึงละเว้นบาปทั้งหลาย”
(ขุ.ธ. 25/31)
นตฺถิ อการิยํ ปาปํ มุสาวาทิสฺส ชนฺตุโน.
“คนมักพูดมุสา จะไม่พึงทำชั่ว ย่อมไม่มี”
(ขุ.ธ. 25/38, ขุ.อิติ. 25/243)
ธมฺมํ เม ภณมานสฺส น ปาปมุปลิมฺปติ.
“เมื่อเรากล่าวธรรมอยู่ บาปย่อมไม่แปดเปื้อน”
(ขุ.ชา.สตฺตก. 27/224)
นตฺถิ ปาปํ อกุพฺพโต.
“บาปย่อมไม่มีแก่ผู้ไม่ทำ”
(ขุ.ธ. 25/31)
ปาปานิ กมฺมานิ กโรนฺติ โมหา.
“คนมักทำบาปเพราะความหลง”
(ม.ม. 13/413, ขุ.ชา.ปกิณฺณก. 27/380)
ตปสา ปชหนฺติ ปาปกมฺมํ.
“สาธุชนย่อมละบาปกรรมได้ด้วยตบะ”
(ขุ.ชา.อฏฺฐก. 27/245)
สกมฺมุนา หญฺญติ ปาปธมฺโม.
“คนมีสันดานชั่ว ย่อมลำบากเพราะกรรมของตน”
(ม.ม. 13/413, ขุ.เถร. 26/379)
ปาเป น รมตี สุจิ.
“คนสะอาด ไม่ยินดีในความชั่ว”
(วิ.มหา. 5/34, ขุ.อุ. 25/166)
ปาปํ ปาเปน สุกรํ.
“ความชั่ว อันคนชั่วทำได้ง่าย”
(วิ.จุล. 7/195, ขุ.อุ. 25/168)
ปาปานํ อกรณํ สุขํ.
“การไม่ทำบาป นำความสุขมาให้”
(ขุ.ธ. 25/59)
ทุกฺโข ปาปสฺส อุจฺจโย.
“ความสั่งสมบาป นำทุกข์มาให้”
(ขุ.ธ. 25/30)